中国文学借助电子平台“走出去

时间:2018-10-19 阅读:

  记者李高超报道亚马逊中国日前宣布,亚马逊跨文化出版事业部和中国对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)签署战略合作协议,联合启动“CCTSS-亚马逊”中国当代文学精品翻译合作项目。双方将利用各自优势,为美国读者带来优秀的中国文学著作。这一合作也是继亚马逊中文书店和Kindle中文电子书店在美国上线之后,亚马逊在促进中国文化“走出去”方面取得的又一重大进展。据亚马逊全球副总裁暨中国总裁张文翊介绍,亚马逊在中国和美国组建了专门的团队,负责挑选、翻译并出版中国的优秀作品。“我们深信此次与中国文化译

  记者李高超报道亚马逊中国日前宣布,亚马逊跨文化出版事业部和中国对外翻译与传播研究中心暨中国文化译研网(CCTSS)签署战略合作协议,联合启动“CCTSS-亚马逊”中国当代文学精品翻译合作项目。双方将利用各自优势,为美国读者带来优秀的中国文学著作。这一合作也是继亚马逊中文书店和Kindle中文电子书店在美国上线之后,亚马逊在促进中国文化“走出去”方面取得的又一重大进展。据亚马逊全球副暨中国总裁张文翊介绍,亚马逊在中国和美国组建了专门的团队,负责挑选、翻译并出版中国的优秀作品。“我们深信此次与中国文化译研网的合作将会进一步推动和加快这一进程,让全世界的读者通过这些文学作品更好地了解中国文化和社会,架起中西文化交流的桥梁。”中国文化译研网执行主任徐宝锋表示,由于语言壁垒、中外文化差异、读者阅读习惯等方面的制约,尽管中国有着众多的优秀作家和作品,但在海外读者中的影响力仍然比较小。“我们希望借助亚马逊这样的全球平台,让更多优秀的当代中国文学作品在海外得到推广,也让更多的海外读者了解并感受中国文化的魅力。”亚马逊跨文化事业出版部是美国亚马逊出版从事外国文学翻译出版的专业机构,自2010年成立以来,一直致力于在全球各个国家更多的好故事,拓展多种语言优秀文学作品的英文翻译和出版。通过“CCTSS-亚马逊”中国当代文学精品翻译合作项目,译研网将邀请130多位文学杂志主编和评论家联合推荐180本中国当代优秀的文学作品,并与亚马逊从中遴选出最适合海外读者阅读习惯的精品,纳入亚马逊的年度海外出版计划。这些优秀的当代文学作品在翻译和出版之后,将通过Kindle一站式电子书管理平台上传至美国亚马逊Kindle中文电子书店,帮助美国及英语语言读者感受和体验博大精深的中国文化。2011年以来,美国亚马逊出版已经先后将包括陈忠实、贾平凹、冯唐、路内、虹影在内的多位知名作家的18部中国文学作品纳入翻译出版计划。迄今为止,已经在美国翻译出版了9部中国当代文学作品,其中路内的《少年巴比伦》还成为亚马逊亚洲文学排行榜冠军。最新完成的张小娴的《我这辈子有过你》以及虹影的《好儿女花》是中国当代文学的优秀代表作品。

关键词: 当代文学作品排行榜

  • 美文摘抄
  • 实用文档
  • 作文
  • 语文知识
  • 说说
  • 教案
  • 简笔画