中学历史网 专题列表

外国文学欣赏论文的相关文章

中学历史网专题频道“外国文学欣赏论文”的相关文章,提供与“外国文学欣赏论文”的所有资讯,希望我们所做的能让您感到满意!

论文紧箍咒念痛了谁:“学生痛不欲生教师生无可恋

  对于不少即将毕业的大学生来说,现在正是提交毕业论文、准备答辩的时间。最后一年的春天,总会让人格外的印象深刻。在论文中“苦苦挣扎”的他们,将“论文”看成了“最熟悉的陌生人”。   2004年3月29日,本报记者的一篇《本科毕业论文掺水严重能否取消》就引起了高教界的一场大讨论:一方认为本科生毕业论文质量低下,抄袭成风,而且本科生就业压力大,教师的时间与精力有限,建议取消本科生毕业论文;而另一方则认为,毕业论文是检验大学4年学习的最好方式,不应该取消。   中国青年报·中青在线年,以华东师大为代表的几所学校就在这方面进行了尝试,比如以毕业设计、发表新闻作品或调研报告等形式代替毕业论文。此外,温州大学为鼓励学生创业,可以用创业成果来代替毕业论文。在一些理工科学校,学生在校期间获得发明专利授权的,可以与毕业论文等值替换,引导学生将发明创造申请专利保护。但无论如何,真正写好一篇学术论文,其效果往往胜过一个学期的课程学习。因为毕业论文的写作,往往能更充分、有效地促使学生将4年来的知识进行系统化的梳理。   因此,不少学生、高校教师、教育专家都意识到,一些大学生科学写作能力的欠缺是导致他们“不会写论文”的主要原因,而科学写作能力不仅需要专业技巧,还需要一定的科学思维。   “凌晨两点半,我还开着灯,望着满屏幕飞舞跳动的论文。我心里有多苦,我自己多清楚……写到天昏地暗,写到头脑发昏……”最近,某高校大四学生创作的歌曲《不想写论文》突然走红网络。   当搜索“毕业论文为什么这么难”,大概可以找到3930万条相关网页,但是再多的招数对于大学生来说都像是“浮云&

外国语学院与奥地利维也纳大学合作主办翻译学期刊

  (通讯员 孙喜晨)5月11日,南开大学外国语学院院长阎国栋在学院翻译研究中心主任苗菊的引介下,与奥地利维也纳大学翻译研究中心教授葛哈德布丁签订了两校合作主办国际一流翻译学界期刊的协议,副院长杜卫华出席会议。   维也纳大学是一所具有650年历史的世界一流大学,也是奥地利规模最大、教育最多元化的大学,翻译研究中心是其19个学术单位之一,教授课程包括跨文化交际、翻译研究、14种语言的笔译与口译教育。葛哈德布丁是该学院术语研究和翻译技术负责人,并担任国际术语研究院副院长、国际知识组织学会德国分会、国际术语研究协会、卡尔波普尔学院理事会理事及国际标准化组织技术委员会主席等职务。   会议期间,阎国栋与葛哈德布丁进行了亲切会谈,并就合作办刊事宜进行了详细探讨,包括国际学术出版物电子化趋势、电子期刊接受度、按需印刷纸质出版物、加入SCI的展望与难易度考量及期刊特色定位与发展思路等问题。阎国栋期望两校合作所办刊物早日发展成为国际一流期刊,强调要在期刊特色的基础上发展其优势竞争力。葛哈德布丁特别提到,此次与南开大学外国语学院合作办刊受到维也纳大学的大力支持,并已取得奥地利文献索引相关标准,其所在翻译研究中心也为此做出了大量的前期技术准备工作。苗菊则就电子期刊相比纸质期刊在国际上的盛行度及其趋势与葛哈德布丁进行了深入交流。   最后,阎国栋与葛哈德布丁签订了两校合作办刊协议,标志着双方开启深度合作的新里程碑。葛哈德布丁表示,“一带一路”带来了欧洲发展的新时态,中欧合作活力明显增强,此次由维也纳大学与南开大学共同倡议的合作也将推动翻译学界的“一带一路”建设。

外国文学杂志集体进入了“寒冬”?

  老牌外国文学杂志《译文》经历过七年的风雨后终于走到了尽头——早报记者曾在今年4月率先披露《译文》可能于年底停刊——上周,最后一期《译文》悄然上市。上海译文出版社社长韩卫东昨天向记者表示,停刊并非由于经济原因,“关掉《译文》,集中力量做《外国文艺》。”而无论是刚停刊的《译文》还是勉强维系的《外国文艺》、《译林》和《世界文学》,这类外国文学翻译杂志都面临读者不断流失的尴尬处境   年初传出停刊消息,上月上海译文出版社其实已经做好了最后一期杂志的组稿工作。发行量低、资金难以为继,一直是套在不少杂志、期刊头上的绳索,《译文》杂志停刊消息传出时,外界最初的猜想也是因为杂志每年带给出版社巨大的资金亏空。但《译文》杂志主编吴洪昨天告诉早报记者,杂志停刊不完全是经济原因。韩卫东则说:“《译文》创刊以来,它的发行量一直不大,为《译文》杂志,出版社已经贴钱那么多年,做杂志的钱还是亏得起的,现在才决定将杂志停刊主要还是出于出版社做杂志的策略原因。关掉《译文》,集中力量做《外国文艺》,将《外国文艺》做成专业翻译类期刊。”   《译文》全名是《外国文艺·译文》,2001年《译文》杂志创刊时,汇集了一大批海内外中青年名流学者和翻译家,“不少学者、作家、译者通过这个杂志聚集起来,这也是杂志这些年发挥的作用之一。”但同出一家出版社的《译文》和《外国文艺》在选题、定位上存在不少重合,而且《译文》和《外国文艺》之间还存在一刊二号的嫌疑。韩卫东表示,明年的《外国文艺》各方面都保持不变。   除了上海译文出版社主办的《译文》和《外国文艺》,国内较知名的外国文学翻译杂志还有《译林》和《世界文学》。   由译林出版社创办的《译林》定位与《译文》相比更通俗,《译林》编辑许冬平

外国文学杂志近期纷纷调高售价 最高涨幅达到50%

  上海译文出版社旗下的拥有32年历史的双月刊《外国文艺》新近改版,杂志定价从去年的每期10元飙升至15元。   由中国社科院外国文学研究所主办的、有57年历史的《世界文学》定价更是超过了15元大关,达15.6元,而就在几年前,该杂志每期只要9.6元。   上海译文出版社副总编辑吴洪解释说,今年《外国文艺》的改版是一个大动作,光页码就增加了30多页,杂志也从大16开本变成小16开本,“所以价格也相应调整”。“杂志原先每个印张不到1元,而一般图书每个印张要2元钱才能收回成本。《外国文艺》一直处于亏损状态。”吴洪坦言。   《外国文艺》涨价,很容易让人联想到同属上海译文出版社的《译文》杂志停刊事件。虽然《译文》停刊并非仅仅是经济原因,但外国文学杂志的处境再次被摆到了读者视线之内。   近年来,外国文学杂志普遍陷入窘境,不仅发行量严重下滑,读者群也不断缩小。有人评论,涨价是外国文学期刊的一种自救行为。不过,更多人质疑:涨价的外国文学期刊会不会加快读者流失速度,成为“饮鸩止渴”?   吴洪坦言,涨价“基本不可能”扭转杂志社的颓势。但他也颇感意外,涨价后并没有出现“读者流失”,订阅量目前还是保持在每期3000至4000册左右。   《世界文学》主编余中先也舒了口气,“发行量还保持在1万册左右。”涨价对发行量的影响并没有显现。不过他仍然担心,“再涨下去,如果一年定价超过100元,可能就要流失读者了。”   “上世纪80年代,纯文学期刊曾经辉煌一时,发行百万份也不罕见。”吴洪介绍说,20世纪90年代后,《外国文艺》发行量从当初的10多万册跌至谷底的1万册左右。“现在肯花钱专

文学欣赏 美文摘抄 余光中《听听那冷雨

  雨天的屋瓦,浮漾湿湿的流光,灰而温柔,迎光则微明,背光则幽暗,对于视觉,是一种低沉的安慰。雨敲在鳞鳞千瓣的瓦上,由远而近,轻轻重重轻轻,夹着一股股的细流沿瓦槽与屋檐潺潺泻下,各种敲击音与滑音密织成网,谁的千指百指在耳轮?“下雨了,”温柔的灰美人来了,她冰冰的纤手在屋顶指弄着无数的黑键啊灰键,把晌午一下子奏成了黄昏“下雨了。”   街上的柳树像病了似的,叶子挂着层灰土在枝上打着卷;枝条一动也懒得动的,无精打采的低垂着。马路上一个水点也没有,干巴巴地发着些白光。便道上尘土飞起多高,与天上的灰气联接起来,结成一片毒恶的灰沙阵,烫着行人的脸。处处干燥,处处烫手,处处憋闷,整个的老城像烧透的砖窑,使人喘不过气来。狗趴在地上吐出红舌头,骡马的鼻孔张得特别大,小贩们不敢吆喝,柏油路晒化了,甚至于铺户门前的铜牌好像也要晒化。街上非常清静,只有铜铁铺里发出使人焦躁的一些单调的丁丁当当。----

论文买卖盯上高中生:发一篇千元以上还可“代笔”费用另算

10-10

  北京青年报3月25日消息,进入3月,全国各高校陆续发布自主招生简章。在刊文的“大军”里,近期却突然出现了一批“新兵”——高三考生。北青报记者发现,90所自招试点高校已发布的招生章程里,有近半的大学将“在刊物上发表文章或论文”列为自主招生报名资格条件之一。论文买卖市场“盯上”了自主招生人群,有高中生不惜花上千元买省级刊物版面,甚至还雇人代笔。这块自主招生的“敲门砖”,沦为奇特的论文买卖产业链一环。   全国各地的高校陆续发布自主招生简章,年度的自招大战意味着拉开序幕。而在政策发布前,家长王芳(化名)就有些上火,她正在为儿子发表文章的事焦虑。原来,王芳的儿子今年上高三,是一名文科生,早前王芳就四处张罗着在帮儿子发表文章,因为儿子打算报一所南京高校的中国语言文学类专业,据该校往年的自主招生报名条件就有“论文”这一项:“高中阶段需获得全国新概念作文大赛、全国中小学生创新作文大赛等竞赛二等奖以上奖励;或在省级以上刊物发表作品”。   “我儿子虽然是文科生,但是作文写得很一般,就没有发表过文章,我们之前也没有朝这方向想。”王芳说,“有朋友点拨我去试一试。我们在网上选了一家西部某省级文学期刊,2000字800元,月底出刊的那种。”为此她花了1周时间搜罗出一篇儿子高二时自认为写得还行的作文。就在一周前,客服却告诉她“大家排着队呢,不一定能赶上3月刊,还得给四五百元的加急费”,对于“临时抱佛脚”,王女士有些后悔和自责,“唉,动手太晚了,问了问身边的家长,很多都在高二就做准备了。&rdquo

论文写作与发表”图书大全(80本

10-10

  本书针对年轻学子在学术发表、学术研究与学者生涯等方面最为关心的问题进行了解析。全书分为六讲,分别从学术期刊的审稿标准、选题、原创、表达、投稿、学者生涯六个方面进行了探讨。   简介本书介绍了一种环形研究过程:思考-写作-修订-重新思考,并提出了在寻找话题、制定计划、收集资料、组织论据、起草初稿、修改润色等各个环节中贯彻以读者为中心原则的具体方法。   简介美国大学使用最广泛的论文写作指导用书,已被数代美国人使用。该书已成论文写作指导领域的圣经,美国大学生和研究者人手必备,该书对撰写任何级别的学术论文、学术专著都是很好的参考,对于国内学者按照国际规范总结研究成果在国际刊物上发表也有一定的指导意义。   简介我建议读者用最迅速的方式浏览本书之后,先安心睡个觉,等明天一觉醒来,可以仔细分析这本书中你觉得对你最有用的部分,然后再依据他的建议,一一列出你可以具体做到的重点。建议已经进入密集写作状态的读者不要将本书摆在书柜中当作参考书作为陈列之用,这本书的理想收纳地点就是你的书桌和床头。总之,一个你随时可以看到的地方。因为相对于其他的论文写作手册,本书非常生活化,它应该和正在密集写作的“作家”们,一起日出而作、日入而息。   简介本书围绕“如何成功地写作社会科学研究论文并获得国际期刊发表”这一核心主题,结合作者多年来在国际学术期刊发表的成功经验,以深入浅出、轻松活泼的笔调,系统阐述了社会科学论文写作及投稿社会科学国际期刊的丰富策略,全面传授了国际期刊投稿与发表方面的实用技巧。   简介本书将文献综述的过程分解为六个操作性步骤,为广大读者提供了一套行之有效的操作方法和建议,深受国外研究生喜爱。本书特色:浅显易懂、结构清晰、操作性强,是研究入门者和硕、博研究生案头必备的研究工具书。   简介本书以轻松、

文学欣赏: 我爱你中国! 1646字

  金风送爽,天高云淡,在这个花果飘香的季节里,我们迎来了祖国五十六岁的生日,能与大家同祝国庆,我感到非常快乐。在这里,我要自豪地对祖国母亲说:我爱你,中国!   啊!黄河长江,奔腾万里,你们哺育了一个多么辉煌的民族!五千年的辉煌历史,饮誉四海的华夏文明,足以让人叹为观止。哦,祖国,涓涓流贯的河川是你飘逸的长发,绵亘悠久长的山岳是你硬朗的脊梁。你有满山遍野的宝藏,你有秀丽多姿的山水,你有金碧辉煌的故宫,你有蜿蜓伸展的万里长城,纵有千古,横有八荒。你还有很多很多。。。。。。在你辽阔的土地上,一代又一代的炎黄子孙用自己的双手创造了灿烂的东方文明。   但是,我们不会忘记,中华民族也曾几经沧桑、几经痛苦,我们的祖国母亲也曾倍受欺凌与污辱。我们忘不了园明园的火光,忘不了扣在每个中国人头上的“东亚病夫”的帽子,忘不了公园门口“华人与狗不得入内”的牌子,忘不了南京三十万同胞的鲜血染红了长江。大地在,黄河在哭泣,然而中国人民永远也不会被压垮。   虎门销烟揭开了中华儿女反侵略的序幕。太平天国的旗帜、戊戌变法的惊雷,义和团战士的大刀、辛亥的枪声,无一不向全世界表明:中华民族不可辱,中国人民不可欺。五四运动的呐喊,中国党的成立,更似惊雷划破夜空。从南昌到井冈山、从延安到西柏坡,“星星之火,可以燎原”。中国人民硬是用小米加打出了一个灿烂的新中国,我们这个东方巨人终于又站起来了!   走过56年的风风雨雨,经过54年的励精图治,我们的祖国巍然屹立于世界的东方。中国人民正享受着从未有过的太平盛世。中国特色社会主义的航船正劈波斩浪,昂首前行!   同学们,我们中国已经很强大,但是不能忘记,我们的统一大业还没有完成,国际势力亡我之心不死,日本对我国的垂涎三尺,更不能忘记,1999年我国使馆的被炸,同胞的鲜血告诉我们:我们

论文题目呈现文学研究短板

10-10

  1984年,现任汕头大学教授的王富仁,凭借论文《中国反封建思想的一面镜子:〈呐喊〉〈彷徨〉综论》,通过专家答辩,成为了中国现代文学专业的首位博士。近三十年过去了,这个专业到底“出炉”了多少位博士,他们撰写的博士论文都在关注哪些话题,引发不少人的兴趣。中国社科院研究生院博士生洪亮在已有成果的基础上进行了重新梳理,制作了《1984—2012年中国现代文学博士论文题名一览表》,刊发在今年第7期的《中国现代文学研究丛刊》上。   据不完全统计,这张一览表共收录了1763篇现代文学博士论文的题名。在洪亮看来,一个论文选题,自然无法完全代表论文的整体质量和价值,但贯通起来,加以比较,则“可以为考察整个专业的发展历程与现状,提供一个独特而有效的角度。”   翻阅这张一览表,就会发现有的论文题目似曾相识,频繁露脸。这在对周作人的研究上表现得尤为突出。   2006年,有篇博士论文题为《周作人文学思想研究》。过了5年,同题一字不差的论文再度出现。题目表述略有差别,实际上选题几乎完全相同的例子也有不少。比如,关于周作人翻译的论文,2000年的,叫《周作人文学翻译研究》;2003年的,是《周作人翻译多视角研究》;2007年的,为《周作人的文学翻译研究》。   尽管出现这样的情况有多重原因,但最为关键的还是不太了解本学科的研究进展,“所以,在选题之前尽可能全面地掌握学术动态、了解已有研究成果,是非常必要的。”洪亮分析道。   在接受本报记者采访时,南昌大学中文系教授李洪华认为,论文题目相同、相似或相近,并不能简单地认为就是“创新性不足”。现当代文学专业的外延和内涵仍有很多值得拓展和挖掘的生长点,不能因为一些话题曾经是讨论的热点,现在或将来便不能“旧事重提&rdquo

文学欣赏:新时代的领路人 1079字

  伴着夏季的消逝,人们又迎来了金风送爽的秋天,然而,眼前到了收获的季节,一场冰雹的隆临毁掉了一切,也毁掉了人们颗颗充满希望的心,多少个日夜的忙碌,换来的只是一场空空的欢喜。   冰雹过后,一个名字叫心宇的农民冒雨走向田间,他用发颤的双手捧起了被冰雹打碎了的玉米,一行行热泪不禁潸然而下。   心宇是本村日子过得最贫苦的农民,他有一个女儿名叫雨梅,因为家里穷而上不起学,每当父亲看着别人家的孩子背着书包上学的身影,父亲的心里有多少说不出的辛酸!   “今年村里长的最好的庄稼就是心宇家的”,每当人们来到田间时,总会这样谈论。听着人们的夸奖,心宇的心里充满了喜悦。   看着一排排茁壮成长的玉米,心宇似乎看到了希望,他似乎看到了女儿背着书包上学的身影。想着想着,他的嘴角露出了一丝微笑,可是,苍天无情的捉弄了他。   望着高高的太行山,他若有所思,回到家后,他把自己的房子和全部财产抵押了出去,然后向银行2000元之后,他又用这些钱买来了许多果树。那时候,妻子和许多村民都不理解他,每当他走过一片人群时,很多人都在谈论他,有人说:“辛辛苦苦种的玉米被冰雹打碎了,心里承受不信,人也气糊涂了”关于他的风言风语在村子里不知传了多少。   可是他并不在意这些,只是一心一意的走自己的路,一去不回头,清晨天还未亮,他便一个拿着铁锹悄悄的走出了家门,当夜幕降临的时候他又拖着疲惫的身躯跨进了家门。   转眼之间又是秋天,此时光秃秃的太行山已换上了一层浓绿的外衣,以崭新的面孔展现在了人们的面前。   望着树上累累的硕果,他欣慰的笑了,他终于成功了,他终于在坎坷的人生路上开辟了一片属于自己的天空。此刻的他深深的明白了只有大胆的尝试,才可能尝到成功的硕果。   在以后的日子里,他又和人们一起上山开垦荒地,一起种果树,果树成活的时候,他又和人们一起